Back to Comparative Verse List Menu

 

 

Revelation

 

 

Revelation 1:2 (also 1:9)
TNIV: "...the word of God and the testimony of Jesus Christ."

TNIV NT (2001): "...the word of God testified to by Jesus Christ."
Nestle 27:
oV emarturhsen ton logon tou qeou kai thn marturian Ihsou Cristou osa eiden
ESV: "...to the word of God and to the testimony of Jesus Christ,..."

HCSB: "...to God's word and to the testimony about Jesus Christ,..."
KJV: "...of the word of God, and of the testimony of Jesus Christ,..."
NASB95: "...to the word of God and to the testimony of Jesus Christ,..."
NIV: "...the word of God and the testimony of Jesus Christ."
NIVI: "...the word of God and the testimony of Jesus Christ."
NKJV: "...to the word of God, and to the testimony of Jesus Christ,..."
NLT: "...the word of God and the testimony of Jesus Christ..."
NRSV: "...to the word of God and to the testimony of Jesus Christ,..."
RSV: "...to the word of God and to the testimony of Jesus Christ,..."


Revelation 1:3
TNIV: "Blessed is the one who reads the words of this prophecy, and blessed are those who hear it…"

TNIV NT (2001): "Blessed is the one who reads the words of this prophecy, and blessed are those who hear it…"
Nestle 27:
makarioV o anaginwdkwn kai oi akouonteV touV logouV thV profhteiaV
ESV: "Blessed is he who reads aloud the words of this prophecy, and blessed are those who hear,..."

HCSB: "Blessed is the one who reads and blessed are those who hear..."
KJV: "Blessed is he that readeth, and they that hear..."
NASB95: "Blessed is he who reads and those who hear the words of the prophecy..."
NIV: "Blessed is the one who reads the words of this prophecy, and blessed are those who hear..."

NIVI: "Blessed is the one who reads the words of this prophecy, and blessed are those who hear it..."
NKJV: "Blessed is he who reads and those who hear..."
NLT: "God blesses the one who reads this prophecy to the church, and he blesses all who listen..."
NRSV: "Blessed is the one who reads aloud the words of the prophecy, and blessed are those who hear..."
RSV: "Blessed is he who reads aloud the words of the prophecy, and blessed are those who hear..."

 


Revelation 1:7
TNIV: "...and all peoples on earth..."

TNIV NT (2001): "...and all peoples on earth..."
Nestle 27:
pasai ai fulai thV ghV
ESV: "...and all tribes of the earth..."

HCSB: "AND ALL THE FAMILIES OF THE EARTH..."
KJV: "...and all kindreds of the earth..."
NASB95: "...and all the tribes of the earth..."
NIV: "...and all the peoples of the earth..."
NIVI: "...and all the peoples of the earth..."
NKJV: "And all the tribes of the earth..."
NLT: "And all the nations of the earth..."
NRSV: "...all the tribes of the earth..."
RSV: "...and all the tribes of the earth..."

 


Revelation 2:7 (also 2:11, 2:17, 2:26-29, 3:5, 3:6, 3:12-13, 3:21-22)
TNIV: "'Whoever has ears, let them hear...To those who are victorious, I will give...'"

TNIV NT (2001): "'Whoever has ears, let them hear...To those who are victorious, I will give...'"
Nestle 27:
o ecwn ouV akousatw ... tw nikwnti dwsw
ESV: "'He who has an ear, let him hear.... To the one who conquers I will grant...'"

HCSB: "'Anyone who has an ear should listen.... I will give the victor the right...'"
KJV: "He that hath an ear, let him hear...; To him that overcometh will I give..."
NASB: "'He who has an ear, let him hear.... To him who overcomes, I will grant...'"
NASB95: "'He who has an ear, let him hear.... To him who overcomes, I will grant..."
NIV: "'He who has an ear, let him hear.... To him who overcomes, I will give...'"
NKJV: "'He who has an ear, let him hear.... To him who overcomes I will give...'"
NLT: "'Anyone who is willing to hear should listen.... Everyone who is victorious will eat...'"
NRSV: "'Let anyone who has an ear listen.... To everyone who conquers, I will give permission...'"
RSV: "'He who has an ear, let him.... To him who conquers I will grant...'"

 


Revelation 2:20
TNIV: "'...that woman Jezebel, who calls herself a prophet...'"

TNIV NT (2001): "'...that woman Jezebel, who calls herself a prophet...'"
Nestle 27:
thn gunaika Iezabel h legousa eauthn profhtin
ESV: "'...that woman Jezebel, who calls herself a prophetess...'"

HCSB: "'...the woman Jezebel, who calls herself a prophetess...'"
KJV: "that woman Jezebel, which calleth herself a prophetess..."
NASB95: "'...the woman Jezebel, who calls herself a prophetess...'"
NIV: "'...that woman Jezebel, who calls herself a prophetess.'"

NIVI: "'...that woman Jezebel, who calls herself a prophet.'"
NKJV: "'...that woman Jezebel, who calls herself a prophetess...'"
NLT: "'...that woman Jezebel, who calls herself a prophet...'"
NRSV: "'...that woman Jezebel, who calls herself a prophet...'"
RSV: "'...the woman Jezebel, who calls herself a prophetess...'"

 

 

Revelation 3:20
TNIV: "If anyone hears my voice and opens the door, I will come in and eat with them, and they with me."

TNIV NT (2001): "If anyone hears my voice and opens the door, I will come in and eat with them, and they with me."
Nestle 27:
ean tiV akoush thV fwnhV mou kai anoixh thn quran [kai] eiseleusomai proV auton kai deipnhsw met autou kai autoV met emou
ESV: "If anyone hears my voice and opens the door, I will come in to him and eat with him, and he with me."

HCSB: "'If anyone hears my voice and opens the door, I will come in to him and have dinner with him, and he with Me.'"
KJV: "...if any man hear my voice, and open the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with me."
NASB95: "...if anyone hears My voice and opens the door, I will come in to him and will dine with him, and he with Me."

NIV: "If anyone hears my voice and opens the door, I will come in and eat with him, and he with me."

NIVI: "'If anyone hears my voice and opens the door, I will come in and eat with them, and they with me.'"
NKJV: "If anyone hears My voice and opens the door, I will come in to him and dine with him, and he with Me."
NLT: "If you hear me calling and open the door, I will come in, and we will share a meal as friends."
NRSV: "...if you hear my voice and open the door, I will come in to you and eat with you, and you with me."
RSV: "...if any one hears my voice and opens the door, I will come in to him and eat with him, and he with me."

 

 

Revelation 4:3
TNIV: "And the one who sat there had the appearance of jasper and ruby."

TNIV NT (2001): "And the one who sat there had the appearance of jasper and ruby."
Nestle 27:
kai o kaqhmenoV omoioV orasei liqw iaspidi kai sardiw
ESV: "And he who sat there had the appearance of jasper and carnelian,..."

HCSB: "...and the One seated looked like jasper and carnelian stone."
KJV: "And he that sat was to look upon like a jasper and a sardine stone:..."
NASB95: "And He who was sitting was like a jasper stone and a sardius in appearance;..."
NIV: "And the one who sat there had the appearance of jasper and carnelian."
NIVI: "And the one who sat there had the appearance of jasper and carnelian."
NKJV: "And He who sat there was like a jasper and a sardius stone in appearance;..."
NLT: "The one sitting on the throne was as brilliant as gemstones..."
NRSV: "And the one seated there looks like jasper and carnelian,..."
RSV: "And he who sat there appeared like jasper and carnelian."


Revelation 4:7
TNIV: "...the third had a face like a man,..."

TNIV NT (2001): "...the third had a face like a man,..."
Nestle 27:
kai to triton zwon ecwn to proswpon wV anqrwpou
ESV: "...the third living creature with the face of a man,..."

HCSB: "...the third living creature had a face like a man;..."
KJV: "...and the third beast had a face as a man,..."
NASB95: "...and the third creature had a face like that of a man,..."
NIV: "...the third had a face like a man,..."
NIVI: "...the third had a face like a human being,..."
NKJV: "...the third living creature had a face like a man,..."
NLT: "...the third had a human face;..."
NRSV: "...the third living creature with a face like a human face,..."
RSV: "...the third living creature with the face of a man,..."


Revelation 5:8
TNIV: "...which are the prayers of God's people."

TNIV NT (2001): "...which are the prayers of God's people."
Nestle 27:
ai eisin ai proseucai twn agiwn
ESV: "...which are the prayers of the saints."

HCSB: "...what are the prayers of the saints."
KJV: "...which are the prayers of saints."
NASB95: "...which are the prayers of the saints."
NIV: "...which are the prayers of the saints."
NIVI: "...what are the prayers of the saints."
NKJV: "...which are the prayers of the saints."
NLT: "...the prayers of God’s people!"
NRSV: "...which are the prayers of the saints."
RSV: "...which are the prayers of the saints;..."


Revelation 6:11
TNIV: "...until the full number of their fellow servants and brothers and sisters were killed just as they had been."

TNIV NT (2001): "...until the full number of their fellow servants and brothers and sisters were killed just as they had been."
Nestle 27:
ewV plhtwqwsin kai oi sundouloi autwn kai oi adelfoi autwn oi mellonteV apoktennesqai wV kai autoi
ESV: "...until the number of their fellow servants and their brothers should be complete, who were to be killed as they themselves had been."

HCSB: "...until the number of their fellow slaves and their brothers, who were going to be killed just as they had been, would be completed."
KJV: "...until their fellowservants also and their brethren, that should be killed as they were, should be fulfilled."
NASB95: "...until the number of their fellow servants and their brethren who were to be killed even as they had been, would be completed also."
NIV: "...until the number of their fellow-servants and brothers who were to be killed as they had been was completed."
NIVI: "...until the number of their fellow-servants and brothers and sisters who were to be killed as they had been was completed."
NKJV: "...until both the number of their fellow servants and their brethren, who would be killed as they were, was completed."
NLT: "...until the full number of their brothers and sisters--their fellow servants of Jesus--had been martyred."
NRSV: "...until the number would be complete both of their fellow servants and of their brothers and sisters, who were soon to be killed as they themselves had been killed."
RSV: "...until the number of their fellow servants and their brethren should be complete, who were to be killed as they themselves had been."


Revelation 6:15
TNIV: "Then the kings of the earth, the princes, the generals, the rich, the mighty, and everyone else,..."

TNIV NT (2001): "Then the kings of the earth, the princes, the generals, the rich, the mighty, and everyone else,..."
Nestle 27:
kai oi basileiV thV ghV kai oi megistaneV kai oi ciliarcoi kai oi plousioi kai oi iscuroi
ESV: "Then the kings of the earth and the great ones and the generals and the rich and the powerful, and everyone,..."

HCSB: "Then the kings of the earth, the nobles, the military commanders, the rich, the powerful, and every slave and free person..."
KJV: "And the kings of the earth, and the great men, and the rich men, and the chief captains, and the mighty men,..."
NASB95: "Then the kings of the earth and the great men and the commanders and the rich and the strong..."
NIV: "Then the kings of the earth, the princes, the generals, the rich, the mighty, and every slave and every free man..."
NIVI: "Then the kings of the earth, the princes, the generals, the rich, the mighty, and everyone,..."
NKJV: "And the kings of the earth, the great men, the rich men, the commanders, the mighty men,..."
NLT: "Then the kings of the earth, the rulers, the generals, the wealthy people, the people with great power,..."
NRSV: "Then the kings of the earth and the magnates and the generals and the rich and the powerful,..."
RSV: "Then the kings of the earth and the great men and the generals and the rich and the strong,..."


Revelation 11:8
TNIV: "...which is figuratively called Sodom and Egypt,..."

TNIV NT (2001): "...which is figuratively called Sodom and Egypt,..."
Nestle 27:
htiV kaleitai pneumatikwV Sodoma kai AiguptoV
ESV: "...that symbolically is called Sodom and Egypt,..."

HCSB: "...which is called, prophetically, Sodom and Egypt,..."
KJV: "...which spiritually is called Sodom and Egypt,..."
NASB95: "...which mystically is called Sodom and Egypt,..."
NIV: "...which is figuratively called Sodom and Egypt,..."
NIVI: "...which is figuratively called Sodom and Egypt,..."
NKJV: "...which spiritually is called Sodom and Egypt,..."
NLT: "...the city which is called 'Sodom' and 'Egypt,'..."
NRSV: "...that is prophetically called Sodom and Egypt,..."
RSV: "...which is allegorically called Sodom and Egypt,..."

 

 

Revelation 12:2
TNIV: "She was pregnant..."

TNIV NT (2001): "She was pregnant..."
Nestle 27:
kai en gastri ecousa
ESV: "She was pregnant..."

HCSB: "She was pregnant..."
KJV: "And she being with child cried,..."
NASB95: "...and she was with child;..."
NIV: "She was pregnant..."

NIVI: "She was pregnant..."
NKJV: "Then being with child,..."
NLT: "She was pregnant,..."
NRSV: "She was pregnant..."
RSV: "...she was with child..."



Revelation 12:4 (compare to Revelation 12:7)
TNIV: "Its tail swept a third of the stars out of the sky..."

TNIV NT (2001): "Its tail swept a third of the stars out of the sky..."
Nestle 27:
kai h oura autou surei to triton twn asterwn tou ouranou
ESV: "His tail swept down a third of the stars of heaven:..."

HCSB: "His tail swept away a third of the stars in heaven..."
KJV: "And his tail drew the third part of the stars of heaven,..."
NASB95: "And his tail *swept away a third of the stars of heaven..."
NIV: "His tail swept a third of the stars out of the sky..."
NIVI: "His tail swept a third of the stars out of the sky..."
NKJV: "His tail drew a third of the stars of heaven..."
NLT: "His tail dragged down one-third of the stars,..."
NRSV: "His tail swept down a third of the stars of heaven..."
RSV: "His tail swept down a third of the stars of heaven,..."


Revelation 12:7-8
TNIV: "...and the dragon and his angels fought back. But he was not strong enough,..."

TNIV NT (2001): "...and the dragon and his angels fought back. But he was not strong enough,..."
Nestle 27:
kai o drakwn epolemhsen kai oi aggeloi autou kai ouk iscusen
ESV: "And the dragon and his angels fought back, but he was defeated..."

HCSB: "The dragon and his angels fought, but he could not prevail,..."
KJV: "...and the dragon fought and his angels, And prevailed not;..."
NASB95: "The dragon and his angels waged war, and they were not strong enough,..."
NIV: "...and the dragon and his angels fought back. But he was not strong enough,..."
NIVI: "...and the dragon and his angels fought back. But he was not strong enough,..."
NKJV: "...and the dragon and his angels fought, but they did not prevail,..."
NLT: "...the dragon and his angels. And the dragon lost the battle..."
NRSV: "The dragon and his angels fought back, but they were defeated,..."
RSV: "...and the dragon and his angels fought, but they were defeated..."


Revelation 13:18
TNIV: "Let those who have insight calculate the number of the beast, for it is the number of a man.*" *Footnote: "Or is humanity's number"

TNIV NT (2001): "Let those who have insight calculate the number of the beast, for it is the number of a man.*" *Footnote: "Or is humanity's number"
Nestle 27:
wde h sofia estin o ecwn noun yhfisatw ton ariqmon tou qhriou ariqmoV gar anqrwpou estin
ESV: "This calls for wisdom: let the one who has understanding calculate the number of the beast, for it is the number of a man,..."

HCSB: "Here is wisdom: The one who has understanding must calculate the number of the beast, because it is the number of a man."
KJV: "Here is wisdom. Let him that hath understanding count the number of the beast: for it is the number of a man;..."
NASB95: "Here is wisdom. Let him who has understanding calculate the number of the beast, for the number is that of a man;..."
NIV: "This calls for wisdom. If anyone has insight, let him calculate the number of the beast, for it is man’s number."
NIVI: "This calls for wisdom. Let those who have insight calculate the number of the beast, for it is humanity's number."
NKJV: "Here is wisdom. Let him who has understanding calculate the number of the beast, for it is the number of a man:..."
NLT: "Wisdom is needed to understand this. Let the one who has understanding solve the number of the beast, for it is the number of a man."
NRSV: "This calls for wisdom: let anyone with understanding calculate the number of the beast, for it is the number of a person."
RSV: "This calls for wisdom: let him who has understanding reckon the number of the beast, for it is a human number,..."


Revelation 14:10
TNIV: "...they, too, will drink the wine of God's fury,..."

TNIV NT (2001): "...they, too, will drink the wine of God's fury,..."
Nestle 27:
kai autoV pietai ek tou oinou tou qumou tou qeou
ESV: "...he also will drink the wine of God's wrath,..."

HCSB: "...he will also drink the wine of God's wrath,..."
KJV: "The same shall drink of the wine of the wrath of God,..."
NASB95: "...he also will drink of the wine of the wrath of God,..."
NIV: "...he, too, will drink of the wine of God’s fury,..."
NIVI: "...they, too, will drink of the wine of God's fury,..."
NKJV: "'...he himself shall also drink of the wine of the wrath of God,...'"
NLT: "...must drink the wine of God’s wrath."
NRSV: "...they will also drink the wine of God’s wrath,..."
RSV: "...he also shall drink the wine of God's wrath,..."


Revelation 15:5
TNIV: "After this I looked, and I saw in heaven the temple—that is, the tabernacle of the covenant law— and it was opened."

TNIV NT (2001): "After this I looked, and in heaven the temple—the tabernacle of the covenant law—was opened."
Nestle 27:
kai meta tauta eidon kai hnoigh o naoV thV skhnhV tou marturiou en tw ouranw
ESV: "After this I looked, and the sanctuary of the tent of witness in heaven was opened,..."

HCSB: "After this I looked, and the heavenly sanctuary—the tabernacle of testimony—was opened."
KJV: "And after that I looked, and, behold, the temple of the tabernacle of the testimony in heaven was opened:..."
NASB95: "After these things I looked, and the temple of the tabernacle of testimony in heaven was opened,..."
NIV: "After this I looked and in heaven the temple, that is, the tabernacle of the Testimony, was opened."
NIVI: "After this I looked and in heaven the temple, that is, the tabernacle of the Testimony, was opened."
NKJV: "After these things I looked, and behold, the temple of the tabernacle of the testimony in heaven was opened."
NLT: "Then I looked and saw that the Temple in heaven, God’s Tabernacle, was thrown wide open!"
NRSV: "After this I looked, and the temple of the tent of witness in heaven was opened,..."
RSV: "After this I looked, and the temple of the tent of witness in heaven was opened,..."


Revelation 18:23
TNIV: "'Your merchants were the world's important people. By your magic spell all the nations were led astray.'"

TNIV NT (2001): "'Your merchants were the world's important people. By your magic spell all the nations were led astray.'"
Nestle 27:
oti oi emporoi sou hsan oi megistaneV thV ghV oti en th farmakeia sou eplanhqhsan panta ta eqnh
ESV: "'...for your merchants were the great ones of the earth, and all nations were deceived by your sorcery.'"

HCSB: "'...because you merchants were the nobility of the earth, because all nations were deceived by your sorcery,..."
KJV: "...for thy merchants were the great men of the earth; for by thy sorceries were all nations deceived."
NASB95: "'...for your merchants were the great men of the earth, because all the nations were deceived by your sorcery.'"
NIV: "'Your merchants were the world’s great men. By your magic spell all the nations were led astray.'"
NIVI: "'Your merchants were the world's important people. By your magic spell all the nations were led astray.'"
NKJV: "'For your merchants were the great men of the earth, for by your sorcery all the nations were deceived.'"
NLT: "'This will happen because her merchants, who were the greatest in the world, deceived the nations with her sorceries.'"
NRSV: "'...for your merchants were the magnates of the earth, and all nations were deceived by your sorcery.'"
RSV: "'...for thy merchants were the great men of the earth, and all nations were deceived by thy sorcery.'"


Revelation 19:18
TNIV: "'...so that you may eat the flesh of kings, generals, and the mighty, of horses and their riders, and the flesh of all people...'"

TNIV NT (2001): "'...so that you may eat the flesh of kings, generals, and the mighty, of horses and their riders, and the flesh of all people...'"
Nestle 27:
ina faghte sarkoV basilewn kai sarkaV ciliarcwn kai sarkaV iscurwn kai sarkaV ippwn kai twn kaqhmenwn ep autwn kai sarkaV pantwn
ESV: "'...to eat the flesh of kings, the flesh of captains, the flesh of mighty men, the flesh of horses and their riders, and the flesh of all men,...'"

HCSB: "'...so that you may eat the flesh of kings, the flesh of commanders, the flesh of mighty men, the flesh of horses and of their riders, and the flesh of everyone,...'"
KJV: "...That ye may eat the flesh of kings, and the flesh of captains, and the flesh of mighty men, and the flesh of horses, and of them that sit on them, and the flesh of all men,..."
NASB95: "'...so that you may eat the flesh of kings and the flesh of commanders and the flesh of mighty men and the flesh of horses and of those who sit on them and the flesh of all men,...'"
NIV: "'...so that you may eat the flesh of kings, generals, and mighty men, of horses and their riders, and the flesh of all people,...'"
NIVI: "'...so that you may eat the flesh of kings, generals, and the mighty, of horses and their riders, and the flesh of all people,..."
NKJV: "'...that you may eat the flesh of kings, the flesh of captains, the flesh of mighty men, the flesh of horses and of those who sit on them, and the flesh of all people,...'"
NLT: "' Come and eat the flesh of kings, captains, and strong warriors; of horses and their riders; and of all humanity,...'"
NRSV: "'...to eat the flesh of kings, the flesh of captains, the flesh of the mighty, the flesh of horses and their riders--flesh of all,...'"
RSV: "'...to eat the flesh of kings, the flesh of captains, the flesh of mighty men, the flesh of horses and their riders, and the flesh of all men,...'"


Revelation 20:15

TNIV: "All whose names were not found written in the book of life were thrown into the lake of fire."

TNIV NT (2001): "All whose names were not found written in the book of life were thrown into the lake of fire."
Nestle 27:
kai ei tiV ouc eureqh en th biblw thV zwhV gegrammenoV eblhqh eiV thn limnhn tou puroV
ESV: "And if anyone's name was not found written in the book of life, he was thrown into the lake of fire."

HCSB: "And anyone not found written in the book of life was thrown into the lake of fire."
KJV: "And whosoever was not found written in the book of life was cast into the lake of fire."
NASB95: "And if anyone’s name was not found written in the book of life, he was thrown into the lake of fire."
NIV: "If anyone’s name was not found written in the book of life, he was thrown into the lake of fire."
NIVI: "All whose names were not found written in the book of life were thrown into the lake of fire."
NKJV: "And anyone not found written in the Book of Life was cast into the lake of fire."
NLT: "And anyone whose name was not found recorded in the Book of Life was thrown into the lake of fire."
NRSV: "...and anyone whose name was not found written in the book of life was thrown into the lake of fire."
RSV: "...and if any one's name was not found written in the book of life, he was thrown into the lake of fire."


Revelation 21:7
TNIV: "'Those who are victorious will inherit all this, and I will be their God and they will be my children.'"

TNIV NT (2001): "'Those who are victorious will inherit all this, and I will be their God and they will be my children.'"
Nestle 27:
o nikwn klhronomhsei tauta kai esomai autw qeoV kai autoV estai moi uioV
ESV: "'The one who conquers will have this heritage, and I will be his God and he will be my son.'"

HCSB: "'The victor will inherit these things, and I will be his God, and he will be My son.'"
KJV: "He that overcometh shall inherit all things; and I will be his God, and he shall be my son."
NASB95: "'He who overcomes will inherit these things, and I will be his God and he will be My son.'"
NIV: "'He who overcomes will inherit all this, and I will be his God and he will be my son.'"
NIVI: "'Those who overcome will inherit all this, and I will be their God and they will be my children.'"
NKJV: "'He who overcomes shall inherit all things, and I will be his God and he shall be My son.'"
NLT: "'All who are victorious will inherit all these blessings, and I will be their God, and they will be my children.'"
NRSV: "'Those who conquer will inherit these things, and I will be their God and they will be my children.'"
RSV: "'He who conquers shall have this heritage, and I will be his God and he shall be my son.'"


Revelation 21:12
TNIV: "On the gates were written the names of the twelve tribes of Israel."

TNIV NT (2001): "On the gates were written the names of the twelve tribes of Israel."
Nestle 27:
kai onomata epigegrammena a estin [ta onomata] twn dwdeka fulwn uiwn Israhl
ESV: "...and on the gates the names of the twelve tribes of the sons of Israel were inscribed..."

HCSB: "...on the gates, names were inscribed, the names of the twelve tribes of the sons of Israel."
KJV: "...and names written thereon, which are the names of the twelve tribes of the children of Israel:..."
NASB95: "...and names were written on them, which are the names of the twelve tribes of the sons of Israel."
NIV: "On the gates were written the names of the twelve tribes of Israel."
NIVI: "On the gates were written the names of the twelve tribes of Israel."
NKJV: "...and names written on them, which are the names of the twelve tribes of the children of Israel:..."
NLT: "And the names of the twelve tribes of Israel were written on the gates."
NRSV: "...and on the gates are inscribed the names of the twelve tribes of the Israelites;..."
RSV: "...and on the gates the names of the twelve tribes of the sons of Israel were inscribed;..."

 


Revelation 22:18-19
TNIV: "I warn everyone who hears the words of the prophecy of this scroll: If any one of you adds anything to them, God will add to you the plagues described in this scroll. And if any one of you takes words away from this scroll of prophecy, God will take away from you your share in the tree of life and in the Holy City,..."

TNIV NT (2001): "I warn everyone who hears the words of the prophecy of this scroll: If any one of you adds anything to them, God will add to you the plagues described in this scroll. And if any one of you takes words away from this scroll of prophecy, God will take away from you your share in the tree of life and in the Holy City,..."
Nestle 27:
marturw egw panti tw akouonti touV logouV thV profhteiaV tou bibliou toutou ean tiV epiqh ep auta epiqhsei o qeoV ep auton taV plhgaV taV gegrammenaV en to bibliw toutw kai ean tiV afelh apo twn logwn tou bibliou thV profhteiaV tauthV afelei o qeoV to meroV autou apo to xulou thV zwhV kai ek thV polewV thV agiaV
ESV: "I warn everyone who hears the words of the prophecy of this book: if anyone adds to them, God will add to him the plagues described in this book, and if anyone takes away from the words of the book of this prophecy, God will take away his share in the tree of life and in the holy city,..."

HCSB: "'I testify to everyone who hears the prophetic words of this book: If anyone adds to them, God will add to him the plagues that are written in this book. And if anyone takes away from the words of this prophetic book, God will take away his share of the tree of life and the holy city, written in this book.'"
KJV: "For I testify unto every man that heareth the words of the prophecy of this book, If any man shall add unto these things, God shall add unto him the plagues that are written in this book: And if any man shall take away from the words of the book of this prophecy, God shall take away his part out of the book of life, and out of the holy city,..."
NASB95: "I testify to everyone who hears the words of the prophecy of this book: if anyone adds to them, God will add to him the plagues which are written in this book; and if anyone takes away from the words of the book of this prophecy, God will take away his part from the tree of life and from the holy city,..."
NIV: "I warn everyone who hears the words of the prophecy of this book: If anyone adds anything to them, God will add to him the plagues described in this book. And if anyone takes words away from this book of prophecy, God will take away from him his share in the tree of life and in the holy city,..."
NIVI: "I warn everyone who hears the words of the prophecy of this book: If any one of you adds anything to them, God will add to you the plagues described in this book. And if any one of you takes words away from this book of prophecy, God will take away from you your share in the tree of life and in the holy city,..."
NKJV: "For I testify to everyone who hears the words of the prophecy of this book: If anyone adds to these things, God will add to him the plagues that are written in this book; and if anyone takes away from the words of the book of this prophecy, God shall take away his part from the Book of Life, from the holy city,..."
NLT: "And I solemnly declare to everyone who hears the prophetic words of this book: If anyone adds anything to what is written here, God will add to that person the plagues described in this book. And if anyone removes any of the words of this prophetic book, God will remove that person’s share in the tree of life and in the holy city..."
NRSV: "I warn everyone who hears the words of the prophecy of this book: if anyone adds to them, God will add to that person the plagues described in this book; if anyone takes away from the words of the book of this prophecy, God will take away that person’s share in the tree of life and in the holy city,..."
RSV: "I warn every one who hears the words of the prophecy of this book: if any one adds to them, God will add to him the plagues described in this book, and if any one takes away from the words of the book of this prophecy, God will take away his share in the tree of life and in the holy city,..."

 



 

Back to Top