|
Back
to Comparative Verse List Menu
Philippians
Philippians
1:14
TNIV: most of the brothers and sisters have become
confident in the Lord and dare all the more to proclaim
the gospel without fear.
TNIV
NT (2001): most
of the brothers and sisters have become confident
in the Lord and dare all the more to proclaim the
gospel without fear.
Nestle 27: Kai touV pleionaV twn
adelfwn en kuriw pepoiqotaV toiV desmoiV mou perissoterwV
tolman afobwV ton logon lalein
ESV: And most of the brothers, having become confident
in the Lord by my imprisonment, are much more bold to
speak the word without fear.
HCSB:
"Most of the brothers in the Lord have gained confidence
from my imprisonment and dare even more to speak the
message fearlessly."
KJV: And many of the brethren in the Lord, waxing
confident by my bonds, are much more bold to speak the
word without fear.
NASB95: and that most of the brethren, trusting
in the Lord because of my imprisonment, have far more
courage to speak the word of God without fear.
NIV: Because of my chains, most of the brothers
in the Lord have been encouraged to speak the word of
God more courageously and fearlessly.
NKJV: and most of the brethren in the Lord, having
become confident by my chains, are much more bold to
speak the word without fear.
NLT: And because of my imprisonment, many of the
Christians here have gained confidence and become more
bold in telling others about Christ.
NRSV: and most of the brothers and sisters, having
been made confident in the Lord by my imprisonment,
dare to speak the word with greater boldness and without
fear.
RSV: and most of the brethren have been made confident
in the Lord because of my imprisonment, and are much
more bold to speak the word of God without fear.
Philippians 2:6
TNIV: ...did not consider equality with God something
to be used to his own advantage;
TNIV
NT (2001): ...did
not consider equality with God something to be used
to his own advantage;
Nestle 27: oV en morfh qeou uparcwn
ouc arpagmon hghsato to einai isa qew
ESV: ...did not count equality with God a thing
to be grasped,...
HCSB:
"...did not consider equality with God as something
to be used for His own advantage."
KJV: ... thought it not robbery to be equal with
God:...
NASB95: ...who,..., did not regard equality with
God a thing to be grasped,...
NIV: Who,..., did not consider equality with God
something to be grasped,...
NKJV: ...who,..., did not consider it robbery
to be equal with God,...
NLT: ...he did not demand and cling to his rights
as God.
NRSV: ...who,..., did not regard equality with
God as something to be exploited,...
RSV: ...who,..., did not count equality with God
a thing to be grasped,...
Philippians 2:7b-8
TNIV: ...being made in human likeness. And being
found in appearance as a human being,...
TNIV
NT (2001): ...being
made in human likeness. And being found in appearance
as a human being,...
Nestle 27: en omoiwmati anqrwpwn
genomenoV kai schmati eureqeiV wV anqrwpoV
ESV: ...being born in the likeness of men. And
being found in human form...
HCSB:
"...taking on the likeness of men. And when He
had come as a man in His external form,..."
KJV: ...and was made in the likeness of men: And
being found in fashion as a man,...
NASB95: ...and being made in the likeness of men.
Being found in appearance as a man,...
NIV: ...being made in human likeness. And being
found in appearance as a man,...
NKJV: ...and coming in the likeness of men. And
being found in appearance as a man,...
NLT: ...and appeared in human form. And in human
form...
NRSV: ...being born in human likeness. And being
found in human form,...
RSV: ...being born in the likeness of men. And
being found in human form...
Philippians 2:13
TNIV: "...for it is God who works in you to will
and to act to fulfill his good purpose."
TNIV
NT (2001): "...for
it is God who works in you to will and to act to
fulfill his good purpose."
Nestle 27: qeoV gar estin w energwn
en umin kai to qelein kai to energein uper thV eudokiaV
ESV: "...for it is God who works in you, both to
will and to work for his good pleasure."
HCSB: "For
it is God who is working among you both the willing
and the working for His good purpose."
KJV: "For it is God which worketh in you both
to will and to do of his good pleasure."
NASB95: "...for it is God who is at work in you,
both to will and to work for His good pleasure."
NIV: "...for it is God who works in you to will
and to act according to his good purpose."
NKJV: "...for it is God who works in you both
to will and to do for His good pleasure."
NLT: "For God is working in you, giving you the
desire to obey him and the power to do what pleases
him."
NRSV: "...for it is God who is at work in you,
enabling you both to will and to work for his good
pleasure."
RSV: "...for God is at work in you, both to will
and to work for his good pleasure."
Philippians
2:29
TNIV: "Welcome him in the Lord with great joy,
and honor people like him,..."
TNIV
NT (2001): "Welcome
him in the Lord with great joy, and honor people
like him,..."
Nestle 27: prosdecesqe oun auton
en kuriw meta pashV caraV kai touV toioutouV entimouV
ecete
ESV: "So receive him in the Lord with all joy,
and honor such men,..."
HCSB:
"Therefore, welcome him in the Lord with all joy
and hold men like him in honor,..."
KJV: "Receive him therefore in the Lord with all
gladness; and hold such in reputation:..."
NASB95: "Receive him then in the Lord with all
joy, and hold men like him in high regard;..."
NIV: "Welcome him in the Lord with great joy, and
honour men like him,..."
NKJV: "Receive him therefore in the Lord with all
gladness, and hold such men in esteem;..."
NLT: "Welcome him with Christian love and with
great joy, and be sure to honor people like him."
NRSV: "Welcome him then in the Lord with all joy,
and honor such people,..."
RSV: "So receive him in the Lord with all joy;
and honor such men,..."
Philippians 4:21b
TNIV: The brothers and sister who are with me
send greetings.
TNIV
NT (2001): The
brothers and sister who are with me send greetings.
Nestle
27: aspazontai
umaV oi sun emoi adelfoi
ESV: The brothers who are with me greet you.
HCSB:
"Those brothers who are with me greet you."
KJV: The brethren which are with me greet you.
NASB95: The brethren who are with me greet you.
NIV: The brothers who are with me send greetings.
NKJV: The brethren who are with me greet
you.
NLT: The brothers who are with me here send you
their greetings.
NRSV: The friends who are with me greet you.
RSV: The brethren who are with me greet you.
Back
to Top
|