From the preface to Dr. John M. Frame's The Doctrine of the Knowledge of God:

 

Another group I possibly may have offended is women readers or at least women (and men) who share certain current feminist ideas about the use of language. On the one hand, our language is changing somewhat in a nonsexist direction, and I have often found myself writing "human beings" or "persons," rather than "men," in certain contexts. On the other hand, I confess that I have not always avoided the generic masculine pronouns; I have not written "he or she" in place of the traditional "he" when referring to an indefinite subject. I have, for example, referred to "the theologian" as "he," rather than as "he or she" or (as often in recent publications) as "she."

My practice does not reflect a belief that women cannot be theologians. Quite the contrary. For according to this book, everyone is a theologian! I do believe that only men are called to the teaching eldership of the church, but the interest of this book is broader than that. Why, then, do I resist, to some extent, the trend toward "nonsexist" language? (1) To us "he or she" in place of "he" as a generic pronoun still sounds awkward to me. Possibly that will change in ten or twenty years, but I am writing in 1986. (2) The English language is complete without the new circumlocutions. The generic use of the masculine pronoun does not exclude women. (Look up he in the dictionary.) Thus the new language is linguistically superfluous. (3) Theologically, I believe that God ordained man to represent woman in many situations (cf. 1 Cor. 11:3), and so the generic masculine pronoun has an appropriateness that is more than merely linguistic. Not that it would be wrong to replace it with "he or she" for some purposes; it would be wrong, however, to condemn the older language. (4) I realize that language changes and that one must, to some extent, "go with the flow." I resent attempts, however, to change language in the interest of a political ideology, especially one that I do not entirely agree with! I feel an obligation to accept linguistic change when it arises out of the "grass roots," out of some cultural consensus. When people try to impose it through political pressure, however, I believe that I have a right, for a time at least, to resist. (5) Are women offended by the generic pronouns? I doubt that many of them are. Probably the ones offended are mostly "professional" feminists. I do not believe, in any case, that women have a right to be offended, for the generic language, in fact, does not exclude them (see (2), above). Furthermore, I think that the professional feminists themselves are guilty of insulting women when they claim that this language is offensive. For they are saying, in effect, that women do not understand the English language, because they are offended by language which, according to the dictionary, is nonoffensive. (6) Most importantly, this is not a book about "women's issues," and therefore I do not want to use locutions that will distract the reader's attention, making him (or her!) think about women's rights when I want him to think about, for example, situational justification.



John M. Frame, The Doctrine of the Knowledge of God (Phillipsburg, N.J.: Presbyterian and Reformed Publishing, 1987), xvi-xvii.